英文短詩大全(英文詩)
來源:好上學(xué) ??時(shí)間:2022-08-25
胡適(1891年12月17日~1962年2月24日),男,曾用名嗣穈,字希疆,學(xué)名洪骍,后改名適,字適之。 思想家、文學(xué)家、哲學(xué)家。徽州績溪人,以倡導(dǎo)“白話文”、領(lǐng)導(dǎo)新文化運(yùn)動(dòng)聞名于世。
Dream and Poetry
《夢與詩》
Hu Shi
胡適
It‘s all ordinary experience,
All ordinary images.
都是平常經(jīng)驗(yàn),
都是平常影象。
By chance they emerge in a dream,
Turning out infinite new patterns.
偶然涌到夢中來,
變幻出多少新奇花樣!
It’s all ordinary feelings,
AH ordinary words.
都是平常情感,
都是平常言語。
By chance they encounter a poet,
Turning out infinite new verses.
偶然碰著個(gè)詩人,
變幻出多少新奇詩句!
Once intoxicated,
one learns the strength of wine,
醉過才知酒濃,
Once smitten,
one learns the power of love;
愛過才知情重。
You cannot write my poems
Just as I can not dream your dreams.
你不能做我的詩,
正如我不能做你的夢。