好上學(xué),職校招生與學(xué)歷提升信息網(wǎng)。

分站導(dǎo)航

熱點關(guān)注

好上學(xué)在線報名

在線咨詢

8:00-22:00

當前位置:

好上學(xué)

>

職校資訊

>

留學(xué)專業(yè)

清瀾山學(xué)?!凹彝リP(guān)系與中秋主題”—— 10 月中秋國慶升旗儀式

來源:好上學(xué) ??時間:2024-03-04

在中秋國慶雙節(jié)假期后,同學(xué)們回到了學(xué)校,開啟了學(xué)習(xí)的快樂征程。早上8點,同學(xué)們齊聚體育館,來自G8-1的主持人王俊弘和叢明越宣布升旗儀式的開始。


在中秋國慶雙節(jié)假期后,同學(xué)們回到了學(xué)校,開啟了學(xué)習(xí)的快樂征程。早上8點,同學(xué)們齊聚體育館,來自G8-1的主持人王俊弘和叢明越宣布升旗儀式的開始。

升旗儀式結(jié)束后,由G8-1的演講人宋思瑤和朱思成帶來了充滿中國古風(fēng)的國旗下演講。本次演講的主題是家庭關(guān)系與中秋。演講人宋思瑤和朱思成通過一句句膾炙人口的唐詩宋詞,帶著同學(xué)們感受了古人今人在中秋之際的思鄉(xiāng)之情。不止于此,他們更是通過一首首吟誦中秋之月的詩句,讓同學(xué)們體會到了深深的家國情懷。

以下是來自G8-1的宋思瑤和朱思成同學(xué)的演講稿

宋思瑤:秋風(fēng)送爽,丹桂飄香,月虧月盈,喜迎中秋。

朱思成:Autumn winds bring the chilly air, the smell of Osmanthus’s wafts through the air, new moon to full moon. We welcomed the Mid-Autumn Festival.


宋思瑤:李白《古朗月行》中寫道,“小時不識月,呼作白玉盤,又疑瑤臺鏡,飛在青云端”。

朱思成:Poet Li Bai wrote in one of his famous poems Gulang Yuexing, ‘Didn’t recognize the moon when I was a child, so I called it a white jade plate. I also questioned it as a heavenly mirror used by immortals, gliding through the clouds in the night sky’.


宋思瑤:其實我們小時候又何嘗理解中秋節(jié)對國人的意義呢?又何嘗知道思鄉(xiāng)之情呢?

朱思成:When we were young children, did we really understand the meaning of the Mid Autumns Festival? Do we really understand the meaning of longing for our hometown?


宋思瑤:時光荏苒,我們長大,在成長中一次次離家,竟慢慢體味出 “每逢佳節(jié)倍思親”,竟也慢慢覺得“月是故鄉(xiāng)明”,才理解為什么中秋月亮格外圓。

朱思成:Time passes secretly. Slowly, we grow up, and as we age, there are many occasions where we leave our home. Only then, we truly experience the meaning of ‘Every time a celebration ensues, we long for the embrace of our family’ and begin to think that ‘The moon in our home town is the brightest moon’, and then we understand why the moon on Mid-autumn Day is extraordinarily bright.


宋思瑤:這里面除了能用我們學(xué)到的天文知識解釋之外,更多的蘊含了人們對團圓,美好生活的向往和贊美。

朱思成:Aside from the things we can explain through astronomy, it contains more of our praise and yearning for reunion and a better life.


宋思瑤:中秋節(jié)淵遠流長,源于上古,初載于漢,定于唐,盛于宋。

朱思成:The Mid-Autumns Festival has a long history, originating from ancient times. It was first recorded in the Han dynasty, officialized during Tang dynasty, and prospered during Song dynasty.


宋思瑤:中秋節(jié)自古便有祭月、賞月、拜月、吃月餅、賞桂花、飲桂花酒等習(xí)俗,流傳至今,經(jīng)久不息。

朱思成:Since antediluvian times, we have worshipped the moon, admired the moon, prayed to the moon, ate mooncakes, appreciated the Osmanthus fragrans, drank Osmanthus wine etc. The celebration has been passed down until today, never extinguishing.


宋思瑤:以月之圓 兆人之團圓,寄相思,祈盼豐收。

朱思成:Taking the sign of a full moon as a token of the people’s reunion, expressing the longing, the hoping for a good harvest.


宋思瑤:中秋之夜,文人騷客,古今共談。

朱思成:On the night of the Mid Autumns Festival, poets and bards are talked of in ancient times until modern times.


宋思瑤:有很多詠中秋,詠月的名篇佳句。

朱思成:There are innumerable poems praising the moon and Mid-Autumn Festival.


宋思瑤:蘇軾在明月之夜"把酒問青天”思念弟弟蘇轍;

朱思成:On a moonlit night, the poet Su Shi used ‘Raising the cup and inquiring the sky’ to express his longing for his brother.


宋思瑤:張九齡與親人"天涯共明月”;

朱思成:Zhang Jiuling wrote “Sharing the moon at the ends of the earth’ to express the feeling of bonding with his family under the moon.


宋思瑤:杜甫在月明之夜"歸心折大刀”,希望祖國安定,反對戰(zhàn)亂;

朱思成:On a moonlit night, Du Fu stated ‘The yearning to go back home is like a knife cutting at my heart’, hoping for the peace of the country and opposing wars.


宋思瑤:也有徐有貞,“中秋月,月到中秋偏皎潔” “陰晴圓缺都休說,且喜人間好時節(jié)。好時節(jié),愿得年年,常見中秋月”這樣的惜時之人。

朱思成:There are also people like Xu Youzhen who cherishes time. ‘Mid-Autumns night, the moon illuminates bright and pure’ and ‘We don’t need to speak about the fact that the moon is there no matter new or full, clear or cloudy. Let us just celebrate the time for reunion. Revel in this time and hope that every year will be like this, being able to admire the Mid Autumns moon’.


宋思瑤:思量種種,作為我中華少年應(yīng)惜好時節(jié),惜與家人團聚,惜國家繁榮昌盛,惜我輩之讀書好時光。

朱思成:Thinking back on everything, we, as the young Chinese generation, should learn how to cherish time, cherish the time with family, cherish the country’s prosperity, cherish that my generation is born during a peaceful time.


宋思瑤:強大自己,武裝自己,博古鑒今。

朱思成:Make myself strong, improve myself with different skills and knowledge, learn from the mistakes and affairs of our predecessors.


宋思瑤:以今天筑未來,筑你我之未來,筑家之未來,筑國之未來!

朱思成:Build the future with today. Build the future of you and me, build the future of our family and build the future of our home country.


關(guān)注【幫你擇?!?,回復(fù)“擇校百科”獲取《國際學(xué)校最全擇校百科全書》,了解國際學(xué)校擇校方方面面,擇校更清晰!

分享:

qq好友分享 QQ空間分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式
(c)2025 mojitoev.com All Rights Reserved SiteMap 聯(lián)系我們 | 浙ICP備2023018783號